Jul. 7th, 2008
в тоске по ланчу
Jul. 7th, 2008 10:06 am
NYT пишет о том как Буша спросили о его впечатлении от встречи с Медведевым:
Given Mr. Medvedev’s extraordinarily close relationship with Mr. Putin, who remains Russia’s prime minister, it was only natural for Mr. Bush to face questions about what he saw when he looked at his new Russian counterpart. (No, he did not say he saw Mr. Putin’s soul.)
примерный перевод:
Учитывая очень близкие отношения между мистером Медведвым и мистером Путиным, который остается российским премьер-министром, естественно было ожидать, что мистера Буша спросят о том, что он увидел в своем российском коллеге. (Нет, он не сказал, что увидел душу Путина).
Given Mr. Medvedev’s extraordinarily close relationship with Mr. Putin, who remains Russia’s prime minister, it was only natural for Mr. Bush to face questions about what he saw when he looked at his new Russian counterpart. (No, he did not say he saw Mr. Putin’s soul.)
примерный перевод:
Учитывая очень близкие отношения между мистером Медведвым и мистером Путиным, который остается российским премьер-министром, естественно было ожидать, что мистера Буша спросят о том, что он увидел в своем российском коллеге. (Нет, он не сказал, что увидел душу Путина).
